It's summer here in Smalltown, which means I'm reading what I want when I want. (I collect lists and stacks for each and every summer.) Currently I'm reading Dear American Airlines, listening to Atmospheric Disturbances, and reading a number of children's books for review. But today it hit me: Come fall, I'm going to be reading Anna Karenina yet again. I honestly have no idea how many times I've read and taught this novel. I chose eleven for the title, but only because I like that number.On Reading Anna Karenina for the Eleventh Time
Once a year I think of you,
in a black velvet dress, eyes
flashing and shattering hearts.
The opera. Trains. A red handbag.
Can I break that aged spine
and live your torment anew?
At sixteen I understood:
Karenin is bo-ring!
He has big ears. Pe-Dan-Tic.
Of course you must leave for
dancing dangerous Vronsky.
At twenty five I understood
life is difficult, there are
many choices. Husband. Son.
New man. How could you have known
you’d chosen so tragically?
At forty I understood
Tolstoy meant it: “Vengeance is
mine; I will repay.” For what
was Vronsky but a spoiled frat
boy you chose over your son?
Can I travel your road again?
I don’t know. But at least I’ll
have Shcherbatsky, Stiva,
and Dolly to walk me through
with joy, humor, and faith,
to the very bitter end.
-------------------------------
Jennie, who studied in Smalltown, is on the roundup this week at Biblio File. Head on over and leave your links...
------------------------------
Don't get me wrong: I certainly appreciate Anna Karenina and consider it to be, structurally speaking, a great novel. Maybe THE great novel. But my heart remains true to War and Peace and to the Tolstoy who wrote War and Peace.





14 comments:
Anna was my first piece of Russian lit. I sat on my parents' porch all summer before my junior year in high school, reading her story. It was the same edition used in your picture...
I haven't read War and Peace yet. Well... I've read part of it, but it was craptacular translation. (I mean, anything that uses Andrew instead of leaving it as Andrei? eh.) I have the new translation, but haven't read it yet...
I, am however well versed in my Dostoevsky, thanks to Smalltown...
Admittedly, I've not finished War and Peace (and apparently I had a craptacular translation as well); I've never taken a Russian Lit course so have read more Solzhenitsyn and Checkov than Dostoevsky and Tolstoy... but I love that you can just whip out a poem on Anna... There's just no place else but Big A, little a where you'll find poetry on Tolstoy's novels using the phrase 'frat boy.' Classic.
Like Jennie, Anna was my first foray into Russian lit in high school as well. And I went on for the BA and MA eventually. I agree that War & Peace is the better novel, however, I cannot imagine reading THAT masterpiece 11 times. I got through it, was amazed and impressed, and haven't completed another reading of it since.
Kelly, can you recommend a good translation of War and Peace? I have a very old copy at home and have tried opening the first volume literally... six of times, and the stodge of chapter 1 beats me into submission on every occasion. I'm sure it must be the translation's fault; I simply cannot square the evidence of my eyes with what I hear people saying about this book; there must be a version that reads better than my one!
Fabulous poem! *Feeling guilty over not reading War and Peace*
Jennie: You must have taken Dostoevsky during the tragic semester, right? Or did you take it earlier?
Tadmack: Admittedly Big A little a is not the ideal audience for this poem :) But you're *MY* audience and I've been thinking of Anna...Give her a try someday! It is a great novel, especially when reading for the first time.
Yay for "War and Peace," Heather!
Nick: I'd try the new translation of war and peace by Volkhonsky and Pevear. I haven't read it yet, but I've heard it's more lively than the old Garnett translation. Oh, and Tolstoy's first Chapter doesn't draw you in immediately, I'll give you that.
Jama: No guilt! Give Anna a read sometime, then go for War and Peace.
Kelly-- The tragic semester was the year after I graduated. But I did reread Brothers Karamazov during that time.
Tadmack-- I'm really picky on my translations and I find the treatment of names is a good indicator on how sensitive the rest of the translation is. It might be a bit of an arbitrary marker on my part but we all have our quirks, right?
Do you know that reading that novel has also been on my life to-do list for the longest time? Maybe I need to do that this summer, too.
I need to add it to my "to read" list too.
Jim D (the other J Danielson -- no realation)
I love War and Peace, too, and I blame Charles Schultz for it's undeserved reputation as being unreadably long. Gotta read it again.
I have my mom's Anna Karenina from when she was in college in Austin in the early 1940's.
I admire your fortitude, Kelly. I read ANNA K a few months ago, and words cannot express my loathing . . . I am just not a 19th-century lit kind of gal.
There is so much value in rereading. I love Anna K., but I've got a few others to rereread bfore I can reread it.
Titus Groan topping that list.
Making habbo credits
is the old question : Honestly there is no fast way to make lots of habbo gold. Sadly enough a lot of the people that all of a sudden come to with millions of habbo coinsalmost overnight probably duped . Although there are a lot of ways to make lots of cheap habbo credits here I will tell you all of the ways that I know and what I do to buy habbo gold.
Gold key link for (wow power leveling) the law by all, such (wow power leveling) as bubble shadow dream (wow power leveling) hallucinations, such (power leveling) as exposed as well as (wow gold) electricity, should be (wow powerleveling) the case zhang xiao chen
Post a Comment